Dear Future Husband (未来の旦那さんへ) - Meghan Trainor
この曲は将来夫になる男への要望をポップなサウンドで伝える一曲です。リズムの良い面白い曲です。
歌詞と和訳
Dear Future Husband | 未来の旦那さんへ |
Dear future husband | 未来の旦那さんへ |
Here's a few things you'll need to know | あなたが知らなきゃいけない事が少しだけあるの |
If you wanna be my one and only all my life | もしあなたが私の人生で最愛の人になりたいならね |
Take me on a date | デートに連れていって |
I deserve it, babe | その資格があるわ |
And don't forget the flowers every anniversary | そして記念日にはいつも花を忘れないで |
'Cause if you'll treat me right | だってもし私を正しく扱えば |
I'll be the perfect wife | 完璧な妻になって見せる |
Buying groceries | 食料を買う |
Buy-buying what you need | あなたに必要なものを買うわ |
You got that 9 to 5 | あなたには9時から5時まで仕事がある |
But, baby, so do I | でもね わたしにもあるの |
So don't be thinking I'll be home and baking apple pies | だから私が家に居てもアップルパイを焼いてるって思わないでね |
I never learned to cook | 料理は教わったことがないの |
But I can write a hook | でもサビを書くことはできるわ |
Sing along with me | 一緒に歌いましょう |
Sing-sing along with me (hey) | 私と一緒に歌いましょう |
You gotta know how to treat me like a lady | 私をレディのように扱う作法を知っておいてね |
Even when I'm acting crazy | 気が変になっている時でも |
Tell me everything's alright | 何の問題もないっていってちょうだい |
Dear future husband, | 未来の旦那さんへ |
Here's a few things you'll need to know | あなたが知らなきゃいけない事が少しだけあるの |
If you wanna be my one and only all my life | もしあなたが私の人生で最愛の人になりたいならね |
Dear future husband, | 未来の旦那さんへ |
If you wanna get that special lovin' | もし特別な愛が欲しいのなら |
Tell me I'm beautiful each and every night | 毎日毎晩私が美しいと言ってね |
After every fight | ケンカの後は |
Just apologize | ただ謝りましょう |
And maybe then I'll let you try and rock my body right (right) | そして多分その時は私はあなたを受け入れて体をちゃんと揺らすわ |
Even if I was wrong | もし私が間違ってても |
[Laugh] You know I'm never wrong | 私は決して間違わないけど |
Why disagree? | なんで頷かないの? |
Why, why disagree? | なんで、なんで頷かないの? |
If you gotta know how to treat me like a lady | 私をレディのように扱う作法をこころえたら |
Even when I'm acting crazy | 気が変になっている時でも |
Tell me everything's alright | 何の問題もないっていってちょうだい |
Dear future husband, | 未来の旦那さんへ |
Here's a few things you'll need to know | あなたが知らなきゃいけない事が少しだけあるの |
If you wanna be my one and only all my life | もしあなたが私の人生で最愛の人になりたいならね |
Dear future husband, | 未来の旦那さんへ |
Make time for me | 私のために時間を作ってね |
Don't leave me lonely | 私を一人にしないで |
And know we'll never see your family more than mine | そして私の家族以上にあなたの家族と会うことはないわ |
I'll be sleeping on the left side of the bed (hey) | 私はベッドの左側に眠ってる |
Open doors for me and you might get some kisses | 私のためにドアを開けて、そしたらキスされるかも |
Don't have a dirty mind | よごれた心は持たないで |
Just be a classy guy | ただ粋な男でいること |
Buy me a ring | 指輪を買って |
Buy-buy me a ring (babe) | 買って 指輪を買って |
You gotta know how to treat me like a lady | 私をレディのように扱う作法を知っておいてね |
Even when I'm acting crazy | 気が変になっている時でも |
Tell me everything's alright | 何の問題もないっていってちょうだい |
Dear future husband | 未来の旦那さんへ |
Here's a few things you'll need to know | あなたが知らなきゃいけない事が少しだけあるの |
If you wanna be my one and only all my life | もしあなたが私の人生で最愛の人になりたいならね |
Dear future husband, | 未来の旦那さんへ |
If you wanna get that special loving | もし特別な愛が欲しいのなら |
Tell me I'm beautiful each and every night | 毎日毎晩私が美しいと言ってね |
(That's right!) | そうよ! |
Future husband, better love me right | 未来の旦那さん もっとうまく愛してね |
ピックアップ英単語
- one and only : 最愛の人
- grocery : 食料品店、食料品
- along with : と一緒に
- classy : 上等な
- gotta : しなければいけない(have got to)
歌詞の意味
彼女はインタビューで、これは夫に期待することのリストを歌ったものだと答えています。まんまですね。