Take Me Home, Country Roads (家まで連れてって 故郷の道よ) - John Denver
この曲はカントリーポップの王道的名曲です。日本ではジブリ映画の耳をすませばの主題歌、”カントリー・ロード”でも有名です。
歌詞と和訳
Take Me Home, Country Roads | 家まで連れてって、故郷の道よ |
Almost heaven, West Virginia, | 楽園のような、ウェストバージニア |
Blue ridge mountain, Shenandoah river, | ブルーリッジ山脈 シェナンドー川 |
Life is old there, older than the trees, | あそこの命は古い 木々よりも古い |
Younger than the mountains, growing like a breeze | 山々より若く、風のように育つ |
Country roads, take me home | 故郷の道よ 僕を家まで連れてって |
To the place I belong, | 僕がいたあの場所へ |
West Virginia, mountain mamma, | ウェストバージニア 母なる山 |
Take me home, country roads | 僕を家まで連れてって 故郷の道よ |
All my memories, gather round her | 僕の記憶全部 彼女が浮かんでくる |
Miner's lady, stranger to blue water | 青い水を知らぬ 鉱夫の女 |
Dark and dusty, painted on the sky | 暗くて埃まみれに 塗られた空 |
Misty taste of moonshine, teardrops in my eye | ぼやけた密造酒の風味 瞳に涙が溢れる |
Country roads, take me home | 故郷の道よ 僕を家まで連れてって |
To the place I belong, | 僕がいたあの場所へ |
West Virginia, mountain mamma, | ウェストバージニア 母なる山 |
Take me home, country roads | 僕を家まで連れてって 故郷の道よ |
I hear her voice in the morning hour she calls me |
朝の時間に電話ごしで、彼女の声を聴く |
Radio reminds me of my home far away | ラジオが遠く離れた故郷を思い出させる |
Driving down the road I get a feeling | 道を下りながら思いを馳せている |
That I should have been home yesterday, yesterday | 昨日は家に帰るべきだったんだ |
Country roads, take me home | 故郷の道よ 僕を家まで連れてって |
To the place I belong, | 僕がいたあの場所へ |
West Virginia, mountain mamma, | ウェストバージニア 母なる山 |
Take me home, country roads | 僕を家まで連れてって 故郷の道よ |
I hear her voice in the morning hour she calls me | 朝の時間に彼女がかけてきて 彼女の声を聴く |
Radio reminds me of my home far away | ラジオが遠く離れた故郷を思い出させる |
Driving down the road I get a feeling | 道を下りながら思いを馳せている |
That I should have been home yesterday, yesterday | 昨日は家に帰るべきだったんだ |
Country roads, take me home | 故郷の道よ 僕を家まで連れてって |
To the place I belong, | 僕がいたあの場所へ |
West Virginia, mountain mamma, | ウェストバージニア 母なる山 |
Take me home, country roads | 僕を家まで連れてって 故郷の道よ |
Take me home, country roads | 僕を家まで連れてって 故郷の道よ |
Take me home, country roads | 僕を家まで連れてって 故郷の道よ |
ピックアップ英単語
- breeze : そよ風
- gather round : 寄せ集める
- miner : 炭坑夫
- misty: ぼんやりした
- dusty : ほこりっぽい
- misty : かすんだ
- teardrop : 涙